您现在的位置: 中国美术家 >> 言论“自由” >> 大胆言论 >> 艺术随笔 >> 正文   
超越“民族化”和“西方化”         
超越“民族化”和“西方化”
            
作者:葛红兵 文章来源:文汇报
点击:
发布时间:2005-8-11 9:35:25
【字体:

超越“民族化”和“西方化”
    ——对“全球化”背景下中国文学发展的思考

    困扰中国文学的现代化进程的中国文学之与世界性文化的矛盾,并不是一个新鲜的话题,但在“全球化”的背景下,这又是一个始终无法回避的话题。本文从中国文学多年来的创作实践出发,认为片面的“西方化”或者“民族化”的发展思路,并不利于中国文学走向世界。文章提出的建立“生成论”的文学发展观,只是一家之言,欢迎对这一话题有兴趣的读者发表自己的看法。
    中国文学与世界性文化的矛盾一直困扰中国文学的现代化进程:民族化、西方化等问题不仅是困扰着中国新文学创作的实践命题,也是困扰着20世纪中国文艺理论研究的理论命题。中国文学之现代化,走西方化路线还是走民族化路线?人们一直存在争议。如何从理论上总结民族化与西方化之得失,对此理论界也莫衷一是。回顾中国新文学发展过程中西方化与民族化倾向纠葛缠绕、交替消长的曲折过程,笔者认为,中国新文学的民族化和西方化实践都是不成功的。民族化论者失败的原因在于他们固守的那个“民族的”文学,常常是偏颇的民粹主义的与世界文学完全异质的文学,两种文学语码完全不一样,缺乏对话性,这使得中国新文学缺乏世界视野,进而也缺乏对世界经验的表现和概括力——他们是民族的,但是,这个“民族的”却没有世界化,不能真正成为具有全人类意义的文学;西方化论者失败的原因在于他们用西方式文学和西方文学对话,对话跨越了中西鸿沟,但却失去了自我,他们的对话对中国文学总体构不成实际意义——文学的世界经验没有本土化。
   
    寻求“本土经验的世界化”与“世界经验的本土化”,建立“生成论”的文学发展观
    对话的根本目的是增进了解、彼此促进,真正的对话应该是建立在彼此有共同的问题需要探讨的时候。现在,中国社会正以前所未有的姿态和速度参与“全球化”进程,中国社会和文学遇到的问题开始具有“世界性”,这个世界性问题是真正的跨文化文学对话的基础。在这个基础上,中国文学要解决的问题和当今世界文学要解决的问题有了同构的关系,中国文学的解决方案对世界文学有了借鉴意义,同时世界文学的解决方案对中国文学也有了学习价值。现在,我们要问的是中国文学在面对这些世界性问题时,它的解决方案哪些是独创的?只有这个独创的东西,才会为世界文学所需要。所以,当代中国文学的世界性,根本的根基不是从西方拿来的问题,也不是从民族传统中继承的问题,而是在这些之上面对当下社会的“现代化”和“后现代化”现实,拿出自己独创的艺术表现方案来。我们需要独创的艺术表现图式,这个图式,只有是独创的才是世界的。所以,我反对民族化,也反对西方化,而主张“本土经验的世界化”、“世界经验的本土化”。我们首先是世界的一分子,然后是在这一分子的基础上,提出我们的东西,这个东西本身就有世界性。
    如何从“要么西方化要么民族化”的二元思维中解放出来,这是摆在当今文艺理论工作者面前的一个非常重要的理论命题。摒弃二元对立思维,建立超越“西方化”又超越“民族化”的“世界化文学”,必须建立“生成论”的文学发展观。何为生成论的文学发展观?文学的发展不能单单从向外的借鉴中获得外力,也不能仅仅在向内的传统中获得内驱,文学发展只是意味着文学家在新的时代面前,不断地重新面对“存在”——这个人类共同的本体问题,为人类寻找新的共同心灵家园,提供新的共通审美慰籍。这种“生成的文学”将是一种崭新的世界性文学,它不是当下已有的任何一种强势文学对弱势文学的消灭,也不是任何一种民族文学在世界性范围内的扩张,而是一种直接奠基于人类存在基础上的因而也先天地获得了世界性的文学。
   
    真正的世界文学既不是强势文化吃掉弱势文化的文学,也不是弱势文化反抗强势文化的文学
    民族文学的世界化,必须是“生成的文学”,也只有生成的文学才会是世界的文学。从终极上讲,只有那种有利于人类从整体上变得更为团结的文学才是世界的文学;或者反过来说,世界的文学绝对不是那种因为反映了人类中一部分人的审美趣味而对另一部分人的审美趣味构成威胁的文学,也绝对不是那种因为符合一部分人的价值观、体现一部分人的利益追求而对另一部分人的价值观和利益追求构成威胁的文学。不同民族、不同文化之间,人们的思维方式、价值规范、行为准则、宗教感情、审美心理等有很大的差异,但这不是问题,人类应该学会在差异中生存。人类不应该因为差异而对立,人类应该可以在差异中和谐共存。千百年来,人类为对立已经付出了极为沉重的代价,有的时候甚至是血的代价,原因就是不同民族、文化之间缺乏沟通和理解。弱势民族、文化要么对强势民族、文化俯首称臣,采取融入的策略,要么采取民族化的策略,从对强势文化的敌意和嫉恨出发刻意把文学上的民族文化的鸿沟拉得越来越大。前者的危害自不待言,而后者的危害也不能小觑,原因在哪里?因为它让差异发展到了对立。
    如何避免这种对立,使不同民族文学文化走向世界,在世界舞台上由差异而寻求理解、融合、互信、互补而不是对立和冲突?真正的世界文学既不是强势文化吃掉弱势文化的文学,也不是弱势文化反抗强势文化的文学,而是一种重新生成的具有人类基础的世界性文学。建构一种既不走“西方化”路子又不走“民族化”路子的“世界文学”的难度远非我们所能想象,但是,如果我们依然相信一种既不是东方的,又不是西方的,而是真正的“地球村共有”的世界文学存在的可能性,我们就一定会自然而然地得出结论,这种世界文学绝不会在文学的单方面东方化或者西方化中被找到,这种世界文学是也仅仅只能是既非东方的又非西方的。因为只有它超越了东西方既有文学的历史性欠缺,超越了东西二分的文学发展思维,才能做到人类的或曰世界的(既是东方的又是西方的)。民族的文学也只有在上述基础上才能获得世界文学的资格。
   
    片面的“西方化”或者“民族化”的发展思路,使我们缺乏对世界性价值命题和审美经验的把握力
    过去我们总说世界文坛不认可中国文学是因为我们受到了歧视,现在,我们该反问自己:“我们的文学到底有多少世界性因素,到底对世界文学有多大贡献?”长期以来我们的文学之所以在世界上地位不高,其根本原因还在我们自身,在我们片面的“西方化”或者“民族化”发展思路。西方化使我们失去了以自己的独立品格屹立于世界文坛的资格,民族化又使我们孤绝于世界文坛之外,这些都使我们缺乏对世界性价值命题和审美经验的把握力。西方化使我们的文学融化在了西方文学的合唱之中,虽然我们拥有了一系列西方式文学命题(如启蒙文学的人本主义命题等),但从根子上讲,我们只是文学大军中西方式合唱队的一员,我们用的是我们的嗓子唱出来的却是别人的声音。而民族化又使我们游离于世界共通价值观和审美观之外,难以真正触及人类性文学命题。如果我们的文学家依然局限于东西方二元思维,中国文学就永远不可能就理解当前的世界化(全球化)浪潮的价值和意义提供自己的理解,在世界化(全球化)进程中作出自己的贡献,进而在这一过程中自身也得到提升,成为世界文学的一部分。
    在笔者看来,“民族的”要用“世界的”来衡量,即是否独特地提供出不仅仅是对本民族,同时还对全人类来说都是有价值的东西,这是“本土经验的世界化”的要义;反之,人类所面临的世界性问题,应该在民族文学中得到关注。如果我们关注的只是民族经验,我们的文学就太狭隘了。全球化时代,我们的民族文学应该关心世界性问题,让世界经验得到本土化的表达。
   (此文于美术界的相关问题亦有可取之处,故编发。——编者)

言论录入:龙川水    责任编辑:art 
  • 上一篇言论:

  • 下一篇言论:
  •   最新热点
      最新推荐
      相关言论
    设计的“民族化”与全球化视…
    逻辑不能成为理论动力——试…
    也谈“民族化”与“西方化”
      评论:(显示最新10条。以下只代表网友观点,与本站立场无关!) 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    有一些文章内容由网友自主提供,不代表本站观点,如果有问题请及时通知我们! 联系邮箱webmaster@artist.org.cn 24小时内我们定当处理!谢谢合作!
    | 设为首页 | 加入收藏 | 收藏到QQ/TM | 总编信箱 | 申请链接 | 关于我们 | 邮箱登陆 | 合作伙伴 | 投稿专区 | 站点地图 |
    版权所有:2004-2007 中国美术家(www.artist.org.cn)
    通用网址:中国美术家
    中文域名:中国美术家.中国 中国美术家.cn
    Http://www.artist.org.cn(Http://www.china-meishujia.com) Email :infoartist.org.cn  webmasterartist.org.cn 苏ICP备05063933号